Posts

Showing posts from October, 2020

Ghazal

Charaagh jal uthe gham ke humare siine mein  Dekhii mazduur ki haalat bhukhe pyaase pasiine mein  Kisise hume.n ab vafaa ki umiiden nahiin  Paale hain saa.np kaii maine aashiyaane mein  Is adaa pe toh koi kyuun na yuun mar miite  Maahir ho aap shokhiyaan barsaane mein  Guzaarii hai aaj ki ye shaam jo sannaate mein  Baaten sau ho gai har fard bose mein  Roz zindagii ka geet gungunaata hoon  Yaaden hain lafz mere us nagme mein  Kyun zulmaton ke qafas mein yuun qaid rahe  Kyaa maza hain aise mar mar ke jiine mein  -Fasahat Meanings: Charaagh- lamps  Aashiyane- nest  Shokhiyaa.n- mischiefs  Har-fard- each and every one  Bose- kiss  Nagme- song  Zulmaton- darkness  Qafas- prison

Nazm

Zanjiiro.n se bandhaa hoo.n Bardaasht kar raha hoo.n Ab isse niche kya giru.n Apne aap ka qarz-khvaah hoo.n Zanjiiro.n se bandhaa hoo.n Zanjiiro.n se bandhaa hoo.n   Ye dhundhle basaarate.n Ubhar aaii hai.n ranjishe.n Behti surkh dhaaraae.n Nigle mujhe ye zanjiire.n Ye shams zard ho gaya Mera guruur dhal gaya Mai.n khud se puuchta hoo.n Intihaa se kyuu.n daraa hoo.n Intihaa se kyuu.n daraa hoo.n Main zanjiiro.n se bandha hoo.n Main zanjiiro.n se bandhaa hoo.n   Bikhre hue ruuh se Umiid kii ik kiran jagi Jo ho gaya thaa paash-paash Jud kar vo taaqat banii Qafas ke andhero.n se Aaj khud mukhtaar hoo.n Main zanjiiro.n se aazaad hoo.n Main zanjiiro.n se aazaad hoo.n - Fasahat Meanings : qarz-khvaah- indebted  basaarate.n- visions  ranjishe.n- ill-will unpleasantness  surkh- red  shams- sun  zard- yellow,pale  intihaa- ultimate, the end  paash-paash- in pieces  qafas- cage  khud mukhtaar- independent      ...

Nazm

Vo ghane jungalo.n me.n, darakhto.n ke andhero.n me.n  Tu chal mere saath, tu chal mere saath  Ho khaamosh raat mein barq ka intezaar  Har ek qatra ho is mehfil ka mosiqaar  Tu jo darr ke thaam le mera haath  Tu chal mere saath, tu chal mere saath  Uss sadak se bhatak chuke jo hum Tum hi ho mere ham qadam  Voh chaandni raat me.n, mere saath me.n  Tu chal mere saath, tu chal mere saath  Musalsal bhiigii mitti ki khushbuu ho.n  Saamne voh maah-ruu ho.n  Fazaao.n kaa jo jaaduu ho.n  Dono dil bekaabuu ho.n  Aaj kashtii bankar, uss aab-juu mein behkar  Tu chal mere saath, tu chal mere saath  -Fasahat Meanings: Darakhton- trees  Barq- lightning  Qatra- drop  Mosikaar- musician  Hum qadam- companion  Musalsal- forever,continuous  Maah-ru- moon faced  Aab-ju- rivulet

Ghazal

Chaah ka saamaan liye, hum chalte chalte thak gaye  Sunsaan sadko.n ka safar, hum karte karte thak gaye  Kaii falsafe hai sun rakhe, hikayate.n kaii sun rakhi  Tum baat chedo kaam ki, tumhe.n sunte sunte thak gaye  Nazre.n phira kar dekhna, phir zulf ka ye sa.nvaarna  Hum roz qatl ho jaate hai, ab marte marte thak gaye  Dil karta hai bata dun, kyuu.n na ishq ke ishtihaar duu.n  Chhup chhup ke sanam tumko hum milte milte thak gaye  Kahii.n ho na jaaye baaghban teri ghaflaton ka ye asar  jo gul khilne vaale the, voh khilte khilte thak gaye  - Fasahat Meanings: Chaah- wants/desires  Falsafe- philosophies  Hikaayatein- stories  Ishtihaar- advertisement/proclamation  Baaghbaan- gardener  Ghaflaton- negligence  Gul-roses

Ghazal

Uskii yaado.n ne sataayaa phir mujhe  dariyaa-e-gham mein duboyaa phir mujhe   Maazii ke khush-haal palo.n ne aaj to  yuu.n baithe baithe hansaya phir mujhe   Maa ne khvaabo.n mein aa kar aaj mere  Uskii godii mein sulaayaa phir mujhe   Merii khairiyat ke mutaaliq puuch kar foran  Dusrii baato.n mein ghumaayaa phir mujhe  Usne talkhiyo.n ke vaar se baar baar  Aise hii aazmaayaa phir mujhe  - Fasahat Meanings: Dariya-e-gham - river of sorrow  Maazii - past  Khush-haal - happy  Khairyat- well being  Mutaaliq- about (baare mein)  Foran- immediately  Talkhiyon- bitterness  Aazmaayaa- to test

Ghazal

Use aaj mile zamaanaa ho gaya  vaise roz ha.nse zamaanaa ho gaya  Tere jaane ke baad lagta hai ki  kuch accha hu.e zamaanaa ho gaya  Aaj gaur se sochne par lagtaa hai ki  mere aa.nsuu gire zamaanaa ho gaya  Duusro.n se aatur hai milne ko hum  bas khud se mile zamaanaa ho gaya  Vaaizo.n ko khudaa ka kaam karte  ab to dekhe zamaanaa ho gaya  Kisike naam ke zikr se ab to  sharmaaye zamaanaa ho gaya  Tera vaadaa tha ki phir milenge hum  vo vaada kiye zamana ho gaya  Aaj aqs dekh kar lagtaa hai ki  khud se baat kiye zamaanaa ho gaya  Ai khudaa ke baare mein puchne vaalo  use bhulaa.e zamaanaa ho gaya  Vo baate.n vaazeh hain zehen mein ab tak  kyaa waaqae zamaana h o gaya?  - Fasahat Meanings: Aatur- eager  Vaaizon- religious preachers  Aqs- reflection  Vaazeh- clear/evident  Zehen- mind  Waaqae- really